You should have said "De kossé?" in good French Canadian. Nothing to do with constipated French from France btw...
Oh, and I did my first turkey today ;D Was pretty good, but it was a small one, only 12lbs. A baby turkey.
French, French-Canadian, it's all the same Mr. Zip Gun.
Yeah, cause "zip gun" is sooo fucking French
For your personal culture, gun in French is "fusil" (read "white flag"). I said zip gun cause my dad use that name for that air tool. Don't ask me where he took that name but if you search it on google, it gives some links with that name:
http://www.pneumatichammers.tk/tag/cp715k/http://www.fixya.com/support/p974307-chicago_pneumatic_heavy_duty_zip_gun_aIn Quebec we call a lot of things by their brand name: skidoo, seadoo, kleenex, windex, Frigidaire for fridge (we also use fridge, Kodak for a camera), usually it's the brand name the object began to be popular.
I don't think we, french canadians, use any French words in automobile domain. You don't want to use words like:
Exhaust : tubulure d'échappement
muffler: pot d'échappement
Connecting rod: bielle
crank shaft: vilebrequin
It's sounds so gay that when I use these words I want to paint a rainbow on my car.